Wikipedia: Prisencolinensinainciusol by the Italian singer Adriano Celentano is intended to sound to its Italian audience as if it is sung in English spoken with an American accent, designed to be “Bob Dylan-esque”; however, the lyrics are deliberately unintelligible gibberish with the exception of the words “all right”. Celentano’s intention with the song was not to create a humorous novelty song but to explore communication barriers. The intent was to demonstrate how English sounds to people who don’t understand the language proficiently.
I keep going back to my watch history to find it, it’s wonderful! The dancing!
I can’t believe I’ve never heard of Jiminy Glick!
20-odd go-arounds and touch-and-goes at Düsseldorf during Storm Friederike, plus some seriously ballsy landings. I can hear the Irish passengers applauding when the wheels touch down from here.